- О, хочешь знать? – вопрос риторический, потому что он всё равно расскажет.
Ну конечно, Генсай хочет знать. Это похвально! Этьен просто обязан удовлетворить его интерес – потому что он поинтересовался, потому что он задал вопрос ему, шутнику и театралу, ориентированному на удовлетворение желаний своих и желаний своих зрителей. И потому что они связаны – так, как, вопреки насыщенной и яркой жизни, быть связанным с кем-либо Этьену не доводилось. Этьен любит касаться того, чего касаться ещё не приходилось никогда.
- Похвально! Что же, ты видел того милого джентльмена, который столь щедро изволил поделиться с улицей своими помоями? – с лёгкой непринуждённостью закинув в рот свою конфету, - о, он заметил, что Генсай уделил обоим половинам долгий взгляд, и заметил, что одна, его, была чуть больше, - Этьен раскусывает её несколько раз на маленькие кусочки, чтобы заправить за щеку и говорить. Этьен говорит много по факту, Этьен говорит мало по делу, но раз задан вопрос! – Если бы я не споткнулся и мы не остановились, вполне вероятно, вся эта сокровищница оказалась бы на мне, Саай.
Проходя по месту разлива, Этьен делает шаг в сторону – ох и опасно же здесь ходить рядом со стенами, особенно с его частотой непредсказуемых удач-неудач, - и ловко перешагивает-обходит заметное пятно на сухом треснувшем асфальте в лёгких, схожих на танец движениях.
- Или другая история! Однажды со мной невероятно близко хотел познакомиться, ох, кто же это был, член какой-то городской банды? Pauvre garçon! В момент, когда он намеревался отомстить мне за загубленный вечер ножом под рёбра, его очень неудачно подстрелил мафиози, которым та банда каким-то образом,- прошу прощения, я не вдавался в подробности, - переступила дорогу. Бедняга, на месте ему умереть не повезло. О, позаботиться о моём молчании та мафия тоже изъявила желание, но мне удалось выпорхнуть у них из-под носа и из города чуть раньше. Ценой всех своих сбережений и вещичек, конечно, но я удивлён, что остались живы мои знакомые!
Голос Этьена – всё такой же лёгкий, интонации – такие же простые и парящие, будто он просто читает очередной заученный текст, а всё происходящее в рассказываемой им истории – это приключения очередного персонажа некой неизвестной пьесы. Он тянет Генсая за собой в дверной проём без двери – этот дом негоден для обитания, нет никакого смысла жить в одних обшарпанных, обломанных и грозящих вот-вот сдать стенах. Они поднимаются по лестнице наверх – здание когда-то было высоким, сейчас – всё ещё им является в сравнении с более приземлёнными домами в два-три этажа, которые его окружают.
- Золотая подкова и разбитое зеркало, четырёхлистный клевер и Вавилонская башня! Удача и неудача, выражаясь проще и подводя итог всем моим бесконечным речам, от которых ты, вполне вероятно, уже совсем скоро устанешь! Весы Вероятности потому и весы, что действуют на меня по принципу равноценного обмена, и потому на твоём месте я заранее подготовился бы к варианту развития событий, где я мистически избегаю смерти, но уже в следующее мгновение ногу мне отдавливает упавший с неба кислотно-зелёного цвета грузовик, Ген-Ген.
Верхнюю площадку нельзя назвать крышей – по всё ещё не обвалившимся стенам очевидно, что когда-то это был полноценный жилой этаж, но теперь это не имеет никакого значения для бьющего посетителей в лицо ветра. Этьен подставляется с улыбкой, убирая ударившие в лицо пряди длинных волос, и направляется к краю, где первым делом смотрит вдаль – вид отвратительный, но они здесь не для того, чтобы любоваться достопримечательностями. Просто в дальнейшем им пригодится каждая деталь этой огромной и уродливой сцены, а потому - неплохо было бы начать со знакомства с территорией. Они оба – не те, кто предпочтёт открытую импровизацию чёткому и аккуратному плану.
Они здесь не для того, чтобы любоваться достопримечательностями, и всё же Этьен не может не опустить взгляд себе под ноги и не почувствовать пробирающую до восторженной улыбки дрожь: под ним больше десятка метров высоты, падать было бы больно. Обернувшись к Генсаю, Этьен обнимает того за плечи, подбородок кладя на плечо и, приноровившись, пальцем указывая для него в сторону своего, что уж там, дома в четырёх улицах от них.
- Осенью и зимой неописуемо холодно в обветшалом театре, куда больше никто не придёт, Генсай, но я даже не считаю себя магом, чтобы осмелиться задуматься о родословной длинной в старческую бороду и поместье оживлённостью с королевский замок. Приношу свои искренние извинения заранее, чтобы не разбивать ничьих надежд.
Отредактировано Etienne d'Amarante (2019-01-09 17:17:13)